Povestiri orientale

4 Aug


Editura Humanitas, colectia Serie de autor, 2006

Mai povesteste-mi ceva, dragul meu [...] Am chef sa privesc marea band un whisky si ascultand o poveste… Cea mai frumoasa din cate stii si cea mai putin adevarata [...]



Nu am citit doar o poveste frumoasa, ci zece. Sunt intr-adevar povestiri orientale, cu legende, viteji, nereide, pictori asiatici, farmec. Povestirile te fac sa zambesti, sa iti doresti sa fii pe undeva pe o plaja insorita, sorbind dintr-un suc rece si stand intins pe prosop, savurand fiecare pagina in parte. Cel mai mult mi-au placut Izbavirea lui Wang-Fo si Vaduva Aphrodissia; Laptele mortii mi-a adus aminte de legenda mesterului Manole, iar Cel care le-a iubit pe nereide de Jocul ielelor; Sfanta-Fecioara-a-Randunelelor nu este, cum ma asteptam, preluarea unei legende grecesti, ci “este, dimpotriva, o fantezie personala a autoarei, iesita din dorinta de a explica numele fermecator al unei mici capele din Atica”. De fapt, cartea e easy like a Sunday morning, chiar nu cred sa fie cineva care sa nu indrageasca cel putin o povestire din cele 10 :) E clar o carte de recitire!


Prima traducere a cartii a aparut in 2000, tot la editura Humanitas, in cadrul colectiei Cartea de pe noptiera [stie doamna Parvulescu ce carti sa aleaga ;)) ]. Prima traducere a aparut in 1993, la Humanitas. Multumesc, vic, pentru ca mi-ai atras atentia :) [pe cartea mea scrie doar de editiile din 2000 si 2006 :( ]. Dar pentru cartea asta frumoasa, din noua editie, trebuie sa-i multumesc lui Alex >:D<